Глава 1. 

1.2. Фонетические особенности
австралийского варианта английского языка

 

Основные замечания, касающиеся происхождения австралийского произношения, были сделаны австралийскими лингвистами Митчеллом и Делбриджем (12), которые проделали значительные исследования в области австралийского произношения. Они постулируют следующее: 1) австралийский вариант английского языка по своему происхождению является так называемым «городским» языком, поскольку первые переселенцы-носители языка были в основном из городов; 2) это, прежде всего, язык рабочего класса, язык в большинстве своем необразованных и бедных людей; 3) австралийский вариант английского языка включает в себя особенности языка многих частей Англии, Шотландии, Уэльса и Ирландии.

Авторы делают вывод, что все эти формы языка были привезены в Австралию, и австралийский вариант это ни что иное, как обобщение и нивелирование всех языковых особенностей привезенных диалектов.

Сопоставляя австралийский и британский варианты английского языка, исследователи единодушно отмечают, что наибольшие расхождения проявляются в некодифицированной непринужденной устной речи повседневного бытового общения и в области фонетического строя и словарного состава двух вариантов английского языка. Грамматические расхождения немногочисленны.

Согласно данным исследований в области произношения, австралийский вариант английского языка отличается сравнительной однородностью. Многие исследователи полагают, что в Австралии нет местных диалектов. В своей работе Тернер пишет: «Примечательна однородность австралийского английского языка. Практически невозможно найти географический регион, где языковые различия были бы столь малы.» [17, p. 121]. Различия в произношении скорее зависят от пола, возраста и социального статуса носителей языка, чем от географического региона Австралии.

В австралийском варианте английского языка на сегодняшний день можно выделить три вариации произношения: общий (General), культивированный (Cultivated) и просторечный (Broad). Эти вариации произношения не имеют определенной географической локализации, у них нет четко выделенных культурных ограничений между слоями населения, эти вариации в произношении можно наблюдать в пределах одного города или даже одной семьи. Наиболее характерной для Австралии вариацией является общая (General), на ней говорит более половины населения, в том числе члены парламента, и преподаватели школ и других учебных заведений. Многие исследователи полагают, что три типа австралийского произношения обусловлены функционально-стилистическими причинами, и что по крайней мере 30% носителей языка владеют всеми тремя типами и могут, в зависимости от ситуации общения, менять тип произношения.

Несмотря на различия, существующие между тремя вариациями австралийской речи, они образуют единую систему, отличающуюся в целом от британского произносительного стандарта. Наиболее резко отличается Broad, ближе всего к нему – Cultivated.  На основании этого  и учитывая особенности развития английского языка в Австралии, некоторые исследователи выдвинули гипотезу о том, что первичной для Австралии формой произношения является именно просторечная форма – результат слияния и эволюции просторечий, диалектов и жаргонов, на которых говорили первые белые поселенцы Австралии, о чем говорилось выше.  Broad и особенно Cultivated возникли как более «престижные» формы путем сглаживания особенностей просторечия и сближения с RP [9, p. 72]

Сравнительный анализ гласных GAus и RP показывает, что общее число гласных фонем в обоих вариантах английского языка одинаковое.

В фонематической системе  австралийского английского языка 12 простых гласных, 8 дифтонгов и 24 согласных, что в целом совпадает с британским вариантом английского языка. В отношении австралийских согласных существенных особенностей не отмечено. Однако расхождения в системе гласных значительны и носят характер системного сдвига. Различия проявляются в позиции гласных и их качестве. Согласно диаграмме в Приложении 2а а также диаграммам из Приложения 2b GΑus  и RP различаются числом гласных переднего и заднего ряда. [3, стр. 70]

 

 

GAus

PR

Гласные переднего ряда

[i]  [Ι]  [ε] [æ]  [a]  [Λ]

[i]  [Ι] [ε] [æ] 

Гласные среднего ряда

[з:]  [э]

[з:]  [э]

Гласные заднего ряда

[c]  [α]  [Ω]  [u:]

[Λ] [α:]  [c :]  [υ]  [Ω]  [u:]

 

Общую тенденцию сдвига можно определить как движение в  сторону  более закрытых и более передних звуков.  В дифтонгах наблюдается тенденция к монофтонгизации, к ослаблению глайда и удлинению ядра. Кроме того, существуют различия в дистрибуции и частотности отдельных звуков. Складывается интересная фонологическая ситуация, когда фонематические системы двух языков совпадают, но «фонетический субстрат», в котором фонематические единицы реализуются, имеет акустико-артикуляционные различия. При этом не происходит смешения фонематических единиц.

Ритм австралийской речи производит впечатление более ровного из-за более отчетливого, чем в британском варианте, произнесения безударных гласных и дифтонгов, и из-за уменьшения контраста между ударными и безударными слогами.

Интонация австралийского английского также характеризуется менее резкими повышениями и понижениями тона в пределах высказывания, благодаря чему интонация британского варианта представляется даже в высказываниях одного типа в целом более живой и эмоциональной, по сравнению с более ровной и монотонной австралийской. Существуют различия интонации и в определенных типах вопросов, в некоторых традиционных формулах, но эти явления еще только начинают серьезно изучаться. В интонировании стандартных фраз типа Good-bye now. Is that so? и тому подобных фраз, интонационный контур которых совпадает с американским английским языком, исследователи видят результат влияния американского варианта английского языка [3, 5, 17].

Для того, чтобы объяснить, почему носители GAus говорят медленно и менее эмоционально, чем носители RP было предложено множество теорий. Сторонники одной из таких теорий  выдвигают предположение, что на интонацию и темп речи носителей GAus оказали влияние языки австралийских аборигенов. В противовес этой теории выдвигается тот факт, что культурный уровень австралийских аборигенов был слишком низким, чтобы значительно повлиять на культуру и язык белых поселенцев. Кроме того, вследствие сравнительно короткой истории отношений между поселенцами и аборигенами, язык последних не мог оказать заметного влияния на речь поселенцев. [3]. Свою роль в разделении языков аборигенов и поселенцев также сыграла политика сегрегации, проводимая белыми поселенцами с момента колонизации.     

Следующая теория затрагивает вопрос влияния климатических условий на темп речи и интонацию говорящих. Существует предположение, что климатические условия могут оказывать влияние на артикуляцию носителя языка. Например, люди, живущие в холодном климате склонны к более интенсивной артикуляции в отличие от людей, живущих в теплом или жарком климате. Эта теория объясняет различия в темпе и интонации речи между носителями GAus и носителями RP теплым климатом Австралии. Оппоненты этой теории утверждают, что такое влияние не имеет места, поскольку, например, многое канадцы, живущие на севере, говорят заметно медленнее, чем живущие на юге. [3].

В расстановке ударений в предложении тоже есть различия. Носители GAus избегают большого количества безударных слогов в промежутке между двумя ударными. Возникает вторичное ударение или безударное в RP слово становится ударным в GAus. В результате число ударных слогов в предложено в GAus как правило больше, чем в RP.

В качестве особенностей артикуляционной базы австралийского английского языка называют относительно слабую работу губ, что приводит к более слабой лабиализации австралийских звуков по сравнению с соответствующими британскими, а также более частое использование носового резонатора при произнесении гласных (twang)

Все своеобразные черты австралийского английского наиболее последовательно проявляются в просторечной форме произношения, сочетаясь с многочисленными сокращениями.

 


Права на все материалы настоящего сайта принадлежат его создателям или их правообладателям.
Материалы могут быть использованы исключительно по письменному разрешению создателей сайта
или правообладателей.
(c) 2000-2002 Елена Желтякова и Евгений Гуляев

Hosted by uCoz