Глава II
2.1.
Фонетические и интонационные 2.1.1. Реализация гласных звуков
Звуковые записи показывают, что существует ряд основных отличий между GAus и RP. В основном отличия затрагивают систему гласных, в то время как согласные GAus практически не имеют особенностей по сравнению с RP. Говоря о гласных переднего ряда, следует отметить следующие случаи: В обоих вариантах фонема [i] имеет тенденцию к дифтонгизации: [Ii]. Одним из вариантов дифтонгоида [Ii] в GAus является [@i]. Фонетические различия в произношении [i] в GAus можно наблюдать в слове see [s@i] (GAus) - [si:] (PR). Носители GAus склонны употреблять [e] вместо [i] в словах, где эта фонема находится в начальной позиции (economics [/ek@/nQmiks] (GAus) - [/i:k@/nQmiks] (PR), evolution [/ev@/lu:S@n] (GAus) - [/i:v@/lu:S@n] (PR)). Существует тенденция использования дифтонга [ai] вместо [i:] в словах, оканчивающихся на –ine. Это можно наблюдать в словах сrinoline [/krIn@lain] (GAus) - [/krIn@li:n] (PR), iodine [/aI@dain] (GAus) [/aI@di:n] (PR). Различия в употреблении фонемы [I] особенно четко прослеживаются в таких словах как pity [/pIti] (GAus) - [/pItI] (PR), city [/sIti] (GAus) - [/sItI] (PR), В противоположность RP [I] не используется в конечной безударной позиции в слове, носители GAus обычно употребляют вместо нее [i] При реализации гласных среднего ряда имеют место следующие особенности: В GAus фонема [3:] более лабиализованная и менее открытая. В то время как в RP она относится к полуоткрытым нелабиализованным гласным. В результате носитель GAus воспринимает ее с искажениями как [{] и слышит bad вместо bird и had вместо heard, что приводит к ошибкам в понимании. В GAus эта фонема [@]более закрытая, это особенно заметно в конечной позиции в слове. Гласные заднего ряда также имеют особенности. Например, в GAus фонема [U] подвергается меньшей лабиализации. В результате наблюдается тенденция к замене фонемы [U] на фонему [@], например, в словах book [b@k] (GAus) - [bUk] (PR), look [l@k] (GAus) [lUk] (PR). В словах caught, bought, sport, war, all, poor в GAus фонема [O:] частично теряет лабиализацию и немного удлиняется. При реализации дифтонгов наблюдаются следующие тенденции: Центральный дифтонг [E@] в GAus в большинстве случаев звучит как [E:], например, в слове care [kE@] (RP) - [kE:] (GAus) Дифтонг [aI] переходит в [i:] в слове еither [aID@] (RP) - [i:D@] (GAus) Дифтонг [aU] переходит в [{U], например, в словах cow [kaU] (RP) - [k{U] (GAus) и ground [graUnd] (RP) - [gr{Und] (GAus). Начальный звук дифтонга сдвигается вперед. В дифтонге [ei] первый звук урезается почти до нейтрального гласного. В GAus наблюдается редукция конечных гласных и дифтонгов, в частности, дифтонг [@U] заменяется гласным звуком [@],, например, в слове tomorrow [t@\mQr@U] (RP) - [t@\mQr@] (GAus). Дифтонги [ai] и [ei] на слух и в произношении почти не различаются и смыслоразличительную функцию не выполняют. Таким образом, австралийский вариант ведет свое происхождение от английского языка низших слоев общества XVIII века, а также специфических особенностей языка моряков и солдат, и ближе всего к юго-западному диалекту британского варианта английского языка с большой примесью ирландского. Некоторое воздействие оказали языки австралийских аборигенов, сказавшиеся преимущественно в области наименований животных и растений, а так же в географических названиях. Все это привело к тому, что английский язык современной Австралии отличается от английского языка Великобритании.
|
|